Cart 0 Log In
SBL Press Bookstore
Rewriting the Sacred Text: What the Old Greek Texts Tell Us about the Literary Growth of the Bible
Kristin De Troyer
Publication Date
October 2003


Although most treatments of the historical development of the Hebrew Bible focus almost exclusively on Hebrew witnesses, Old Greek witnesses paint a picture of the growth of the Bible that is both fascinating and diverse. Four different patterns of development are examined and evaluated in this study: a rewritten Hebrew biblical text; a pre-Masoretic biblical text; a rewritten Greek biblical text; and a lost Hebrew Vorlage. Readers who think that the Bible was composed in Hebrew and then translated into Greek and other language in a more or less linear fashion will be surprised to see the complex course that many biblical witnesses traveled between original composition and inclusion in the Jewish or Christian canons of Scripture.

Kristin De Troyer is Professor of Hebrew Bible at Claremont School of Theology in Claremont, California, and author of numerous works, including The End of the Alpha Text of Esther: Translation and Narrative Technique in MT 8:1–17, LXX 8:1–17, and AT 7:14–41 (Society of Biblical Literature, 2000), and co-editor of Reading the Present in the Qumran Library: The Perception of the Contemporary by Means of Scriptural Interpretations (with Armin Lange; Society of Biblical Literature, 2005).